14.11.2020 16:01

Е.П.Б. об Евангелии от Иоанна

Автор:  Даниэль Х. Колдуелл, Досс МакДевид, Спенсер М. Конлин (Теософ, март 2020)
Введение В октябре 1889 года члены Ложи Блаватской посвятили как минимум два своих собрания в четверг изучению Евангелия от Иоанна. Е.П. Блаватская (Е.П.Б.) взяла на себя ведущую роль в этой дискуссии при содействии ее секретаря Д.Р.С. Мида, который хорошо знал греческий язык. В 1893 году заметки Мида, обобщающие учения Е.П.Б., были опубликованы в февральских и мартовских номерах журнала Люцифер. Этот материал был переиздан Борисом де Цирковым в Томе XI (стр. 482–503) Собрания сочинений Е.П. Блаватской.

В продолжение двух встреч в четверг, на которых обсуждалось Евангелие от Иоанна, Е.П.Б. начала писать пояснительную статью, которая так и не была завершена. Эта рукопись была, вероятно, написана Е.П.Б. во второй половине октября 1889 года для текущих собраний Ложи Блаватской. Эта неоконченная статья, приведенная ниже, содержится в одной из восьми тетрадей, принадлежащих Е.П.Б., и в настоящее время хранится в Архивах Теософского Общества (Адьяр, Ченнаи, Индия) [1]. Насколько мы можем судить, эта статья ранее не была напечатана или опубликована.

В этой рукописи есть несколько ссылок, которые могут быть незнакомы современным читателям. Похоже, что все они взяты из исследования Е.П.Б. Дж. Ролстона Скиннера «Ключ к древнееврейско-египетской тайне в источнике мер»: [2]

·      Е.П.Б. обращается к еврейскому слову «дабвар». Это написание еврейского слова, обычно произносится как «дабар», появляется на страницах 169 и 312 текста Скиннера, хотя он дает буквы и цифры на иврите как DBR = 206. Слово «Дабар» означает «слово», «говорить» или «вещь» на иврите [3].

Септуагинта, самый старый перевод еврейской Библии на греческий язык, использует термины rhema и логос в качестве эквивалентов. Оба слова появляются в Новом Завете, и оба обычно переводятся на английский просто как «слово».

·      Е.П.Б. показывает связь между цифрами числа пи (31415) и еврейским именем «Алхим». Это обсуждалось Дж. Ральстоном Скиннером на странице 193 «Источника мер» и было прокомментировано Е.П.Б. в «Тайной Доктрине». Интересное письмо Е.П.Б. к Скиннеру, в котором говорится об этих отношениях, скоро будет опубликовано в журнале Theosophical History с историческим вступлением редактора Джеймса Сантуччи [4].

·      Е.П.Б. обращает внимание на взаимоотношения Иоанна, Ионы и голубя, о которых говорилось на странице 220 книги Скиннера. Следующий отрывок из «Разоблаченной Изиды» [5] может пролить немного дополнительный свет на эти несколько неясные корреляции:

Иона проглочен большой рыбой и через три дня извергается. Этот эпизод христиане считают предчувствием трехдневного погребения Иисуса, предшествовавшего его воскресению. … «Большая рыба» - это Cetus, латинизированная форма Ketos. …а Кетос – Дагон, Посейдон, женский пол которого – Кетон Атар-Гатис – сирийская богиня и Венера Аскалонская. Фигура или бюст Дер-Кетос, или Астарты, обычно изображались на носу кораблей. Иона (на иврите Yonah, а голубь - священная птица Венеры) бежал в Яффу, где поклонялись богу Дагону, человеку-рыбе, и не осмелился идти в Ниневию, где почитали голубя. Следовательно, некоторые комментаторы считают, что когда Иону выбросили за борт и его проглотила рыба, мы должны понимать, что его подхватил один из этих кораблей, на носу которого была фигура Кетоса. Но у каббалистов есть другая легенда об этом: они говорят, что Иона был беглым священником из храма богини, где поклонялись голубю, и желал отменить идолопоклонство и установить монотеистическое поклонение. … [Когда он был] пойман возле Яффы, его держали в плену преданные Дагона в одной из тюремных камер храма, и именно эта странная форма камеры породила аллегорию. … Учитывая необычайную склонность восточных наций к каламбурам и аллегориям, не исключено ли, что «большая рыба», которой был поглощен Иона, была просто клеткой в тюрьме храма Дагона?

 

Сноски

1. См. Собрание сочинений Е.П.Б., том. I, c.25, краткое описание этих восьми тетрадей в Архивах Адьяра. Рукопись Е.П.Б. под названием «Евангелие от Иоанна (Четвертое)» также можно найти на микрофильме Часть 29, Серия записей 22, в документах Бориса де Циркова, хранящихся в Теософском обществе в Архивах Америки, Уитон, Иллинойс.

2. Скиннер, Дж. Ролстон. Ключ к древнееврейско-египетской тайне в источнике мер. Сан Диего: Книжная полка Волшебника, издание 1982 года текста 1875 года.

3. <en.wikipedia.org/wiki/Dabar>.

4. Рождество 1886 г. Письмо Е.П.Б. Дж. Ролстону Скиннеру.

5. Блаватская, Е.П. Разоблаченная Изида. Пасадена: Издательство Теософского университета, 1960. II.258–259.

 

******

 

Транскрипция

Евангелие от Иоанна (четвертое).

Эзотерически читая библейские повествования, мы должны помнить, что, если кто-то не прочитает их в еврейских и греческих текстах, он сразу же будет озадачен и потерян в английском и других переводах. И все же в английских переводах он найдет нить Ариадны в использовании и разнице в словах «Бог» и «Господь», которые не обозначают одно и то же. «Бог» - это перевод еврейского Элохима и греческого Теоса, в то время как «Господь» неизменно обозначает иудейского Иегову и греческий Куриос.

С другой стороны, термин «Логос» или «Слово», играющий столь заметную роль во всех космогониях, эзотерически означает то же самое, что и Шакти в индийской философии – творческая сила. В то время как у индусов явные боги (такие как Брахма, Вишну и другие) являются мужчинами-логосами, их Шакти является их женским аналогом. По западной схеме, Логос стал исключительно мужским, Иисус был единым с Отцом, и его Шакти исчезла с догматического экзотерического плана – однако она есть в лице Марии, Матери Иисуса, на земном плане и плане Святого Духа (всегда женское начало в раннем и гностическом христианстве) на уровне первичной дифференциации.

Таким образом, Слово или Логос в действительности являются той формирующей силой, благодаря которой субъективная первичная материя формируется и проявляется как объективная вселенная. Этот Логос является муже-женщиной – поскольку все дифференцировано по своей сути. Это Брахма-Вак, из которого в индийской космологии испускается второй логос, Вирадж. Это еврейский каббалистический дабвар, или Слово, чей мужской аспект – Адам Кадмон, а женский – Сефира.

Поэтому первый стих Иоанна «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог», должно быть эзотерически прочитано: В начале докосмического периода была потенциальная творческая сила (божественный принцип) и эта сила была у элохимов (или теосов); и силой были сами Элохимы», то есть семь творческих мужских / женских сил Природы.

Теперь те, кто читает Тайную Доктрину, знают, что согласно набору цифр, дающих соответствующие значения каждой букве слова Алхим (Элохим), оно представляет число 31415, которая является астрономическим числом пи. Термин «Элохим» означает отношение длины окружности к диаметру или 3,1415 к единице. (См. Т.Д., т.1, с.91). В этом стихе содержится ссылка на первое непорочное зачатие в Космосе, на Логос или Ади Будду, Анупадаку. … «Без родителей», как Логос, который един с Отцом и который не родился согласно христианам.

Иоанн тождествен с Ионой и голубем (на иврите голубь – Иона и женщина), а имя Ионы связано с рыбой (кит, который его проглотил), символическая аллегория последнего посвящения – трехдневного сна или транса (экзотерически) в утробе Земли; эзотерически в утробе Космоса. Повествования в Новом Завете являются еще одной аллегорической формой, имеющих отношение к тайнам Ветхого Завета. Если вы помните, что в Ветхом Завете Джошуа (имя которого фонетически совпадает с именем Иисуса и идентично ему) является сыном Нун или Рыбы, вы легко увидите связь. В гнозисе Космос или Плерома, воды, жилище рыбы, поглощают «Слово» или божественную созидательную потенцию, которая спускается в лоно Природы и через три эона рождает Вселенную. Иисус проводит три дня в мире мертвых, в утробе Земли, и когда он возвращается на Землю, воскрешается или рождается, то есть рождается антропоморфный Логос. Иона поглощен рыбой, а через три дня извергнут и т.д. Все это аллегории и вариации одной и той же темы: рождение вселенной, макрокосма, рождение божественного человека, микрокосма и рождение земного человека; все они были проиллюстрированы в мистериях, в которых преподавали космогонию, антропогенез и все другие науки во главе с последовательным рождением Эго на земле, в психическом и, наконец, в духовном царстве.

Вышесказанное более четко объяснит эзотерическое прочтение 1-й и 2-й глав Иоанна в два последних четверга.

Давайте теперь прочитаем 3-ю главу того же. Она начинается с повествования о Никодиме, который приходит ночью к Иисусу, который встречает его с подобной Сфинксу загадкой «Истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия», что в переводе гласит: «За исключением того, что человек получает новое рождение через посвящение, он не может знать о тайнах Элохим».

И в ответ на удивление Никодима Иисус добавляет: «Истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие» (ст. 5), что в переводе означает «кроме…

[Рукопись заканчивается здесь.]

 

Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.

Иисус отвечал им: Я сказал вам, и не верите; дела, которые Творю Я во имя Отца Моего, они свидетельствуют о Мне. Но вы не верите, ибо вы не из овец Моих, как Я сказал вам. Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною. И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей. Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего.

Я и Отец -- одно.

т Иоанна 10: 24–30

 

Г-н Даниэль Х. Колдуелл, библиотекарь и историк, является автором нескольких книг, включая «Эзотерический мир мадам Блаватской: взгляд на жизнь современного сфинкса». Смотрите: <blavatskyarchives.com>.

Доктор Досс МакДэвид – почетный профессор Центра наук о здоровье Университета Техаса в Сан-Антонио. Член TО в Америке более пятидесяти лет, президент ложи «Святой Антоний».

Г-н Спенсер М. Конлин работал в области исследований, цифровой передачи и архивного хранения. Его вклад в эту область – сохранение Вечной Мудрости, это было его страстью.

 

Перевод Наталии Березанской

Переглянуто разів
Розділ: Переклади

КАЛЕНДАР ПОДІЙ:

« Февраль 2023 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28          

ПУБЛІКАЦІЇ:

Всі публікації